Звезды зовут. Эмиль Лотяну (перевод с молдавского языка)


Уже тысячу лет
я люблю
небеса эти черные,
эти звезды,
бессонно мерцающие
в вышине.
О далекие звезды,
о невесты мои
нареченные!
Что вы думаете,
что вы знаете обо мне?

Бесконечно далекие,
вы бывали земными
и близкими,
и тогда удавалось
до вас дотянуться
рукой.
Вы горели на знамени,
вы парили
над обелисками,
вы в стихах,
как заглавье,
сияли над первой строкой.

Вот стою перед черной
глубокой
таинственной бездною.
Как вы ярко горите, к себе
меня властно маня!
Вы проходите тихо
своею дорогой
небесною,
но далекий ваш блеск
отразился в глазах у меня.

Проклинали меня
и карали
жестокими карами.
И за дерзость мою
я у смерти бывал на краю.
Но гудят
у меня за спиною
не крылья Икаровы —
сын двадцатого века,
рукою до вас достаю.
Я еще к вам приду,
о далекие странницы
гордые!
Тишину разбужу,
к неземному придя
рубежу.
Я еще к вам приду,
и взойду
на хребты ваши горные,
и на ваших полянах
земные цветы посажу.

Будут пахнуть они
иван-чаем,
и розами чайными,
и другими цветами
планеты моей голубой.
Но однажды
внезапно
глаза мои станут печальными,
голубую планету
вдали увидав над собой.

Другие произведения