Столбы покрепче в землю вбили,
загон ветвями оплели.
За ним дорога в клубах пыли,
и степь широкая вдали.
Она вся маревом объята,
она суха и горяча...
В загоне ходят жеребята,
послушны хлопанью бича.
Покорно, медленно, по кругу
в печальном движутся строю,
уже не жалуясь друг другу
на долю горькую свою.
Но чуть в безветрии и зное
задышит дальняя гроза —
и что-то древнее, степное
наполнит сразу их глаза.
И вдруг забьются, торопливо
ноздрями жадными дыша,
и ржут протяжно и тоскливо,
аж разрывается душа.
Другие произведения
-
Слева у меня в груди...Эмиль Лотяну (перевод с молдавского языка)
Не в космосе,
не в том глухом пространстве
-
«Вам, что со мной пойдете...» Эмиль Лотяну (перевод с молдавского языка)
Вам, что со мной пойдете,
многого не обещаю.
-
«Вновь эта мгла горячая ночная..» Эмиль Лотяну (перевод с молдавского языка)
Вновь эта мгла горячая ночная
нависла над тобой, тебя губя.
-
Загон. Эмиль Лотяну (перевод с молдавского языка)
Столбы покрепче в землю вбили,
загон ветвями оплели.
-
Послание деду Анисиму, садовнику, которое не было ему отправлено. Эмиль Лотяну (перевод с молдавского языка)
Летает цвет черешни
и не тает.