Глобус. Эмиль Лотяну (перевод с молдавского языка)

Ах, этот глобус,
маленький глобус школьный!
Он в пятом классе
скромно живет в углу.
Глобус школьный
словно бы мяч футбольный —
снял с подставки
и начинай игру!

Ну-ка ударь по полюсу
с разворота!
Двинь его сбоку,
Там, где река течет!
Дай ему по экватору
и — в ворота,
гол забивая
и открывая счет...

Но не бросают глобус,
не обижают...
Здесь в пятом, классе,
дети, как и везде,
глобус не обижают,
а уважают,
изображают
красками на листе.

Ну-ка скажи-ка,
что за река такая?
Что это за пустыня
перед тобой?..
В тайны его великие
проникая,
пальцами дети вертят
шар голубой.

Вертится глобус.
Страны и океаны.
Падают водопады.
Шумят леса.
Грозно стоят вулканы,
как великаны.
Птицы кричат,
и странны их голоса.

Вертится шар,
тому уже четверть века
усыновивший
маленького
меня.
Раб на нем превращается
в человека
и разгибает спину,
цепью звеня.

Вертится шар,
где птицы стремятся к югу,
где происходит смена
ночей и дней.
Шар, где я научился
идти сквозь вьюгу,
ношу нести
и спину не гнуть под ней.

Ах, этот глобус,
круглый, как мяч футбольный,
шар,
где наша земля
уместилась вся!
Вертится глобус,
вертится глобус школьный,
детских ладоней след
на себе неся.

Другие произведения