Она вела меня за руку,
я шел за нею покорно,
словно впервые шел причащаться.
Я сказал ей: вы молоды и красивы.
Она ответила: мне уже тридцать,
мне надо жить
и надо работать быстро.
Я хотел бы купить вам цветов, говорю я ей.
Это дерьмо, отвечает она, лучше дай мне на пиво.
Но цветы, я ей говорю, я вам подарю в воскресенье.
В воскресенье, она говорит, я не работаю — я отдыхаю.
Дорогая, я вас люблю, говорю я ей вдруг по-словенски.
Ты хочешь? — говорит она мне. Меня зовут Лина.
И я говорю ей: я обожаю вас, Лина.
Она глянула на меня так,
словно я полицейский,
с трудом подавила страх
и со следующим скрылась за дверью.
Я стоял под окном, вздыхая, и думал:
а черный алмаз, наверно, был бы к лицу ей.
Потом я ушел домой, наполненный ложью.
Нашими стилями и системами.
Нашими галстуками и книгами.
Нашими юбками и соборами.
Всей нашей ложью.
Другие произведения
-
Правдивая история о крысолове из Гамельна. Из Бертольда Брехта (с немецкого)
Крысолов из города Гамельна -
Время от времени, с той поры, как мы трудимся. Из Бертольда Брехта (с немецкого)
Время от времени, с той поры как мы трудимся -
Если камень говорит, что он хочет упасть на землю. Из Бертольда Брехта (с немецкого)
Если камень говорит, что он хочет упасть на землю
-
У матери, много лет спустя. Из Владимира Голана (с чешского)
Это время, когда не погасший огонь в очаге -
Разговор с птицей, отсчитывающей годы. Из Лацо Новомеского (со словацкого)
Час летит за часом — счет часам потерян
-
Воспоминанье о площади Пигаль
Из Лойзе Кракара (со словенского)