Этакая скука —
ходить по небосводу,
без конца — по синему
изо дня в день.
И солнце — самоубийца —
бросилось
в воду —
целовать свою желтую тень...
Украшенье Брюсселя:
фонтан Манекен-писс —
ах, обыкновенный ребенок.
Озорные мальчишки —
венка погребального
траурное кольцо —
пикают,
ах, пикают
утопленнику в лицо...
Обыкновенный брюссельский ребенок
— и вы, озорные мальчишки, —
веселые, когда грустно,
грустные, когда весело,
смотрите: солнце не гаснет,
целует свою желтую тень.
Каменным обвалом белый водопад
раздавил самоубийцу.
Укладывают в гроб останки,
вьются волны вокруг него —
это несут утопленника
и желтую тень его.
И слышатся шорохи, шумы, шуршанье,
шипенье потоков,
дребезжанье железного джаза,
безжалостный рев
и легкой гондолы движенье, круженье,
скольженье в тени тополей,
и в ритме баллады выводят рулады
вольные волны Дуная:
ай-я,
в море,
в море,
ай-я-я!
Это шествие похоронное шепчет о беде
на пляшущем побережье,
и мертвое солнце ведет по воде
желтую свою тень.
Другие произведения
-
Правдивая история о крысолове из Гамельна. Из Бертольда Брехта (с немецкого)
Крысолов из города Гамельна -
Время от времени, с той поры, как мы трудимся. Из Бертольда Брехта (с немецкого)
Время от времени, с той поры как мы трудимся -
Если камень говорит, что он хочет упасть на землю. Из Бертольда Брехта (с немецкого)
Если камень говорит, что он хочет упасть на землю
-
У матери, много лет спустя. Из Владимира Голана (с чешского)
Это время, когда не погасший огонь в очаге -
Разговор с птицей, отсчитывающей годы. Из Лацо Новомеского (со словацкого)
Час летит за часом — счет часам потерян -
Солнце на водах. Из Лацо Новомеского (со словацкого)
Этакая скука