Хотел я слышать услышать понять
волны и раковины разговор
Но они мне ответили
Хорошо
А ты слышал услышал сумел понять
разговоры тех что на двух ногах
ходят выпрямившись подобно тебе
поднимаются в небо подобно тебе
ну а птицы они подобно тебе
под водой не живут подобно тебе
ну а рыбы они не подобны тебе
И теперь я молчу
Одно ухо теперь
обращаю к раковинам и волнам
а другое к тем что подобно мне
ходят выпрямившись на двух ногах
Напряженно вслушиваюсь
Но когда
о когда я услышу когда пойму
о когда я тоже заговорю.
Другие произведения
-
Правдивая история о крысолове из Гамельна. Из Бертольда Брехта (с немецкого)
Крысолов из города Гамельна -
Время от времени, с той поры, как мы трудимся. Из Бертольда Брехта (с немецкого)
Время от времени, с той поры как мы трудимся -
Если камень говорит, что он хочет упасть на землю. Из Бертольда Брехта (с немецкого)
Если камень говорит, что он хочет упасть на землю
-
У матери, много лет спустя. Из Владимира Голана (с чешского)
Это время, когда не погасший огонь в очаге -
Разговор с птицей, отсчитывающей годы. Из Лацо Новомеского (со словацкого)
Час летит за часом — счет часам потерян
-
Разговор. Из Мака Диздара (с сербско-хорватского)
Хотел я слышать услышать понять