После полуночи. Из Дюлы Ийеша (с венгерского)

Усаживаюсь молча на кровать.
    На стол вещей вытряхиваю груду —
часы, бумагу, нож... Я горевать,
    ложась в постель, теперь уже не буду,
    что в дымке этих лет
    твой затерялся след,
и никакой надежды больше нет.

Старею, видно? Вижу мрак ночной,
    что растворит в себе мои печали.
Потом — твои глаза передо мной,
    глаза, что раньше мне обозначали
    и дня неспешный ход,
    и к ночи переход —
закат обозначали и восход.

Как темен мир! Отвыкнув от тебя,
    себя к забвенью, что ли, приучаю?
Вздыхаю громко. Спешки не любя,
    в себе вдруг суетливость примечаю,
    и задыхаться стал,
    как будто уже стар,
как будто в гору шел, и вот устал.

Была ты полем? Воздухом? Постой —
    а может, просто ветром в чистом поле?
Цветенья запах, терпкий и густой,
    настигнет вдруг — и вскрикну, как от боли.
    И страх в моей груди:
    скорее проходи —
опасна эта пропасть позади!

А полночь дышит, как уснувший чиж.
    На камне звук шагов моих стихает.
И тропки в темноте не различишь —
    она скользит и под гору стекает.
    И я скольжу едва,
    как явь, как синева
над той землей, где ты еще жива.

Другие произведения