Рецензия на сборник «Теченье лет»

Собеседник - Валентина Скорина

Опубликовано в журнале «Юность» №11 1970 года. Автор Валентина Скорина

  У этой книги точное название — «Теченье лет» (Восточно-Сибирское книжное издательство). Это оставленные позади годы. Они включили в себя сделанное и предполагают движение дальше. 

  «Теченье» — плавное слово, не определяющее, однако, ритма жизни. Ритм этот всегда стремителен. Только один скажет — «бег времени», другой — «теченье лет», а третий — мгновенное — «вот и жизнь пройдет, как прошли Азорские острова». Три ощущения времени. В каждом исключена случайность и выбрано самое верное слово.

 Кинематографическое мышление Юрия Левитанского спроецировало именно слово «теченье». И все стихи книги оказались с ним в органическом единстве. Перед поэтом плавно течет лента его жизни, и он, зритель ее и режиссер, выхватывает стоп-кадром самые памятные места. «Загораются строгие лампы памяти, подчиняясь мудрым законам памяти». И, как импульсы, мигают на движущейся ленте тревожные картины минувшей войны: 
«Синяя лампочка» — «Мое поколение» — «Смерть»…

 

Левитанский — поэт сложной гармонии. В его стихах есть тонкое ощущение Чехова. Сперва ускользающее и неуловимое, оно вдруг ясно проступает в стихотворении «Элегия»:

Сон происходит в
минувшем веке.
Звук этот слышится век
назад.
Ходят веселые дровосеки,
Рубят, рубят вишневый
сад…


  А когда в стихотворении «Популярность» называется уже и само имя — Чехов, не остается сомнений, что чеховский дух в стихах не случаен. Есть в Левитанском что-то чуть-чуть старомодное, это придает его стихам особое очарование. Стихи Юрия Левитанского больше рассудительного плана, но в их правильной, выстроенной логике бьется нервная напряженность, и поэтому их нельзя назвать тихими, спокойными, скорее, они выдержаны в душе поэта, как выдерживается вино, не теряя своей первородной силы. Они без суеты. На них лежит отпечаток .зрелости, не иссушающей, а лишь обостряющей восприятие: «И убивали, и ранили пули,что были в нас посланы. Были мы в юности ранними, стали от этого поздними».  Зрелость научила поэта не судить опрометчиво и наложила на стихи отпечаток внутреннего достоинства. Интеллигентность уберегла ею от безвкусицы. Умение наблюдать внесло в поэзию ироничность, но эта ироничность не стала почерком, а осталась в его стихах как качество, присущее человеку тонкого ума.  Чем сложнее человек, тем меньше у него потребности искусственно усложнять. Поэт, умеющий подняться над условностями, не побоится показаться банальным. Когда Левитанский рифмует «горе» с «морем», эта столько раз использованная рифма оказывается единственно верной. Он пренебрегает внешней броскостью, но мастерски умеет «расцвечивать» одну рифму, одну интонацию, и в этом его стилистическое своеобразие…



Другие материалы