Cтихи => Переводы
 
   Поиск стихов: (достаточно ввести несколько букв слова)
Результат поиска появится здесь через доли секунды...)

ВОСПОМИНАНЬЕ О ПЛОЩАДИ ПИГАЛЬ. Из Лойзе Кракара (со словенского)


Она вела меня за руку,
я шел за нею покорно,
словно впервые шел причащаться.
Я сказал ей: вы молоды и красивы.
Она ответила: мне уже тридцать,
мне надо жить
и надо работать быстро.
Я хотел бы купить вам цветов, говорю я ей.
Это дерьмо, отвечает она, лучше дай мне на пиво.
Но цветы, я ей говорю, я вам подарю в воскресенье.
В воскресенье, она говорит, я не работаю — я отдыхаю.
Дорогая, я вас люблю, говорю я ей вдруг по-словенски.
Ты хочешь? — говорит она мне. Меня зовут Лина.
И я говорю ей: я обожаю вас, Лина.
Она глянула на меня так,
словно я полицейский,
с трудом подавила страх
и со следующим скрылась за дверью.
Я стоял под окном, вздыхая, и думал:
а черный алмаз, наверно, был бы к лицу ей.

Потом я ушел домой, наполненный ложью.
Нашими стилями и системами.
Нашими галстуками и книгами.
Нашими юбками и соборами.
Всей нашей ложью.




Комментарии из вКонтакте:



<статьи>
<тексты>
<стихотворение>

1 2 3 4 5 6