Cтихи => Переводы
 
   Поиск стихов: (достаточно ввести несколько букв слова)
Результат поиска появится здесь через доли секунды...)

ДОБРЫЙ МАЙ. Из Дюлы Ийеша (с венгерского)


Он растопил на реках лед.
Вчерашний снег сгребает в кучу.
Он проплывающую тучу
за вымя теплое берет.

И звонкой влаги благодать,
как молоко в подойник, бьется.
И пьет земля, и не напьется,
но глядь — и тучки не видать.

По лужам скачет детвора.
Но тучка новая над крышей
уже стоит коровкой рыжей —
и снова дождь как из ведра.

А ночью звезды так густы,
и, споря как стихи и проза,
стоят над кучами навоза
сирени дымные кусты.




Комментарии из вКонтакте:



<статьи>
<тексты>
<стихотворение>

1 2 3 4 5 6