Cтихи => Переводы
 
   Поиск стихов: (достаточно ввести несколько букв слова)
Результат поиска появится здесь через доли секунды...)

ТЕ ДРУГИЕ. Из Владимира Голана (с чешского)


Часовня за кладбищенской оградой,
где кошка пожирает соловья, —
когда-то жизнь мне виделась такою.
Я это пережил — зачем я стал бы
пред кем-нибудь из смертных извиняться!

Любое громкое признание в любви —
оно как гибель всех живущих, разом.
Любое тайное в любви признанье —
как разом воскрешенье всех умерших.

Ко мне приходят те другие, те другие...




Комментарии из вКонтакте:



<статьи>
<тексты>
<стихотворение>

1 2 3 4 5 6